Аливаа хэлийг сурахад мэдээж уйтгартай хэдэн хүснэгт цээжлэх нь хэдий хэрэг болдог ч тийм ч сайхан ажил биш. Оронд нь тухайн хэлд дурлаж, бусдын юу ярьж байгааг ойлгохыг хүсэж, өөрийгөө илэрхийлж, сурч буй хэлийнхээ түүх, соёл, дуу хөгжим гэх мэт сонирхолтой бүхнийг нь таашаах нь миний бодлоор хэл сурахын хамгийн чухал хэсэг юм.
Тиймээс өөрийн дуртай Герман дуугаа уншигч танд танилцуулангаа үг бүрийг нь эх хэл рүүгээ хөрвүүлэн задалж, өөрийн гадаад хэл сурдаг арга барилаасаа бодит жишээ болгон хуваалцахыг хүслээ.
Удо Линдэнбэрг болон Апачи 207 нарын "Сүүлт Од" дууг сонордуулъя.
Da-da-da Da-dei, da-da
Ich hör die Möwen sing'n am Hafen
Боомт дээр цахлай дуулахыг би сонсож
Das letzte Lied zum Rausschmiss
Хамгийн сүүлд хаях дуу
Zähl schon lang nicht mehr die Jahre
Он жилүүдийг тоолоогүй удлаа
Die ich im dichten Rauch sitz
Нягт утаан дунд би сууна гэж
Hier war vorher mal 'ne andere Bar
Өмнө нь энд өөр нэг баар байсан
Doch der Schnaps schmeckt noch genauso
Тэхдээ шнапс нь яг л хэвээр адилхан амтагдаж б'на
Und wenn ich irgendwo zu Hause war
Харин би хэрвээ хаа нэгтээ гэртээ байхад
Dann immer dort, wo der Applaus tobt
Тэгвэл үргэлж тэнд алга ташилт шуугина