top of page
Writer's pictureOrgil

Udo Lindenberg, Apache 207 - Komet With Mongolian Translation

Updated: Aug 14, 2023

Аливаа хэлийг сурахад мэдээж уйтгартай хэдэн хүснэгт цээжлэх нь хэдий хэрэг болдог ч тийм ч сайхан ажил биш. Оронд нь тухайн хэлд дурлаж, бусдын юу ярьж байгааг ойлгохыг хүсэж, өөрийгөө илэрхийлж, сурч буй хэлийнхээ түүх, соёл, дуу хөгжим гэх мэт сонирхолтой бүхнийг нь таашаах нь миний бодлоор хэл сурахын хамгийн чухал хэсэг юм.


Тиймээс өөрийн дуртай Герман дуугаа уншигч танд танилцуулангаа үг бүрийг нь эх хэл рүүгээ хөрвүүлэн задалж, өөрийн гадаад хэл сурдаг арга барилаасаа бодит жишээ болгон хуваалцахыг хүслээ.


Удо Линдэнбэрг болон Апачи 207 нарын "Сүүлт Од" дууг сонордуулъя.


Da-da-da Da-dei, da-da


Ich hör die Möwen sing'n am Hafen

Боомт дээр цахлай дуулахыг би сонсож

Das letzte Lied zum Rausschmiss

Хамгийн сүүлд хаях дуу

Zähl schon lang nicht mehr die Jahre

Он жилүүдийг тоолоогүй удлаа

Die ich im dichten Rauch sitz

Нягт утаан дунд би сууна гэж


Hier war vorher mal 'ne andere Bar

Өмнө нь энд өөр нэг баар байсан

Doch der Schnaps schmeckt noch genauso

Тэхдээ шнапс нь яг л хэвээр адилхан амтагдаж б'на

Und wenn ich irgendwo zu Hause war

Харин би хэрвээ хаа нэгтээ гэртээ байхад

Dann immer dort, wo der Applaus tobt

Тэгвэл үргэлж тэнд алга ташилт шуугина


Want to read more?

Subscribe to octolearn.online to keep reading this exclusive post.

109 views0 comments
bottom of page