Sweet Child o' mine lyrics - Монгол орчуулгатай
- Orgil
- Aug 14, 2023
- 2 min read
Америкийн алдарт "Guns N' Roses" хамтлагийн 1987 онд зохиосон "Sweet child o' mine" буюу "Энхрий хонгор охин минь" дууны үгийг задалцгаая.
Энэхүү дууны гарчиг болох "Sweet child of mine"-ийг шууд утгаар нь хөрвүүлбэл хэдий "Энхрий үр минь" болж орчуулагдах ч энэ дууны үгийг хамтлагийн гоцлол дуучин Axl Rose тухайн үед найз бүсгүйдээ зориулж зохиосон учир Монголоор хамгийн дөхөм орчуулга нь"Хонгор охин минь" болж хувирна.
Түүний инээмсгэлэл надад нэг тийм
Хүүхэд насны дурсамжийг санагдуулдаг
Цэлмэг хөх тэнгэр шиг бүх зүйл цэнгэг байсан үе
Хааяа хааяадаа царайг нь харах үед
Намайг тэр нэг онцгой газар руу аваачдаг
Тэгээд хэтэрхий удаан ширтвэл, би бачимдаад уйлах байх
Whoa, oh, oh
Уаа, өө, өө
Sweet child o' mine
Хонгор охин минь
Whoa, oh, oh, oh
Уаа, өө, өө
Sweet love of mine
Хонгор охин минь
Тэр хамгаас цэнхэр тэнгэрийн нүдтэй
As if they thought of rain
Борооны тухай бодох мэт
Түүний нүднээс өчүүхэн ч гэсэн өвдөлт олж хармааргүй байна
Түүний үс надад дулаахан аюулгүй газрыг санагдуулдаг
Хүүхэд байхдаа би тэнд нуугдаад
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
Аянга, бороо хажуугаар минь чимээгүй өнгөрөөсэй гэж залбиран
Whoa, oh, oh
Уаа, өө, өө
Sweet child o' mine
Хонгор охин минь
Whoa whoa, oh, oh, oh
Уаа уаа, өө, өө, өө
Sweet love of mine
Энхрий хайр минь
Whoa, yeah
Уаа, тиймээ
Whoa, oh, oh, oh
Уаа, өө, өө, өө
Sweet child o' mine
Хонгор охин минь
Whoa, oh, whoa, oh
Уаа, өө, уаа, өө
Sweet love of mine
Энхрий хайр минь
Whoa, oh, oh, oh
Уаа, өө, өө, өө
Sweet child o' mine
Хонгор охин минь
Ooh, yeah
Өөө, тиймээ
Ooh, sweet love of mine
Өөө, энхрий хайр минь
Where do we go?
Бид хаачих вэ?
Where do we go now?
Одоо бид хаачих вэ?
Where do we go?
Бид хаачих вэ?
Ooh, oh, where do we go?
Өөө, өө, бид хаачих вэ?
Where do we go now?
Одоо бид хаачих вэ?
Oh, where do we go now?
Өө, одоо бид хаачих вэ?
Where do we go? (Sweet child)
Бид хаачих вэ? (Энхрий охин)
Where do we go now?
Одоо бид хаачих вэ?
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Эе, эе, эе, эе, эе, эе, эе
Where do we go now?
Одоо бид хаачих вэ?
Ah, ah
Аа, аа
Where do we go?
Бид хаачих вэ?
Oh, where do we go now?
Өө, одоо бид хаачих вэ?
Oh, where do we go?
Өө, бид хаачих вэ?
Oh, where do we go now?
Өө, одоо бид хаачих вэ?
Where do we go?
Өө, бид хаачих вэ?
Oh, where do we go now?
Өө, одоо бид хаачих вэ?
Now, now, now, now, now, now, now
Одоо, одоо, одоо, одоо, одоо, одоо ,одоо
Sweet child
Хонгор охин
Sweet child of mine
Хонгор охин минь
Өгүүлбэрүүдийн задаргаа тайлбар:
She's got a smile that it seems to me
to seem - харагдах, санагдах
She has got ... - Тэр эмэгтэйд ... бий
it seems to me - (энэ) надад санагддаг / санагдаж байна (he, she, it -ийн араас "s" дагавар авна)
that - тэр (өгүүлбэрт холбоо үг болж ихэвчлэн ашиглагддаг)
Ойролцоо жишээ:
Her smile seems effortlessly beautiful to me
Түүний инээмсгэлэл миний хувьд цаанаасаа (хичээх шаардлагагүй) үзэсгэлэнтэй санагддаг
Reminds me of childhood memories
Where everything was as fresh as the bright blue sky
Үлдсэн хэсгийг нээхийн тулд доор бүртгүүлнэ үү. Ганц энэ дууны орчуулга болон тайлбарыг хийхэд нийт 5-10 цаг зарцуулсан болохоор цаашид өөр дуунууд оруулахад минь дэмжлэг үзүүлвэл маш их баярлана шүү!